No se encontró una traducción exacta para جعله صالحا
Traducir Turco Árabe جعله صالحا
Turco
Árabe
Resultados relevantes
-
çınlamak (v.)más ...
-
sivriltmek (v.)más ...
-
sertleştirmek (v.)más ...
-
güncelleştirmek (v.)más ...
-
denkleştirmek (v.)más ...
-
tatlılaştırmak (v.)más ...
-
tatlılaşmak (v.)más ...
-
tınlamak (v.)más ...
-
modernleştirmek (v.)más ...
ejemplos de texto
-
Ama düzeltip herkes için çalışır hâle getirdim.جعله متكاملاً وصالحاً للجميع
-
Takasa yetecek kadar iyi görünsün yeter.بل علينا جعله يبدو صالحاً للتسليم
-
Ona İshak ' ı hediye ettik , üstelik ( torunu ) Ya ' kub ' u da ( verdik ) . Hepsini de iyi insanlar yaptık .وأنعم الله على إبراهيم ، فوهب له ابنه إسحاق حين دعاه ، ووهب له من إسحاق يعقوب زيادة على ذلك ، وكلٌّ من إبراهيم وإسحاق ويعقوب جعله الله صالحًا مطيعًا له .
-
Ona İshak ' ı armağan ettik , üstüne de Yakub ' u ; her birini salihler kıldık .وأنعم الله على إبراهيم ، فوهب له ابنه إسحاق حين دعاه ، ووهب له من إسحاق يعقوب زيادة على ذلك ، وكلٌّ من إبراهيم وإسحاق ويعقوب جعله الله صالحًا مطيعًا له .
-
İbrahim ' e , buna ilaveten İshak ve Yakub ' u da verdik , her birini iyi kimseler kıldık .وأنعم الله على إبراهيم ، فوهب له ابنه إسحاق حين دعاه ، ووهب له من إسحاق يعقوب زيادة على ذلك ، وكلٌّ من إبراهيم وإسحاق ويعقوب جعله الله صالحًا مطيعًا له .
-
Ve ona İshak ' ı verdik , Yakup ' u da istemeden ihsan ettik ve hepsini de temiz ve iyi kişiler kıldık .وأنعم الله على إبراهيم ، فوهب له ابنه إسحاق حين دعاه ، ووهب له من إسحاق يعقوب زيادة على ذلك ، وكلٌّ من إبراهيم وإسحاق ويعقوب جعله الله صالحًا مطيعًا له .
-
Ona İshak ' ı bağışladık , ayrıca Yakub ' u da hediye ettik . Hepsini hak ve barış için çalışan insanlar yaptık .وأنعم الله على إبراهيم ، فوهب له ابنه إسحاق حين دعاه ، ووهب له من إسحاق يعقوب زيادة على ذلك ، وكلٌّ من إبراهيم وإسحاق ويعقوب جعله الله صالحًا مطيعًا له .
-
Ona ( İbrahim ' e ) , İshak ' ı ve fazladan bir bağış olmak üzere Ya ' kub ' u lütfettik ; herbirini salih insanlar yaptık .وأنعم الله على إبراهيم ، فوهب له ابنه إسحاق حين دعاه ، ووهب له من إسحاق يعقوب زيادة على ذلك ، وكلٌّ من إبراهيم وإسحاق ويعقوب جعله الله صالحًا مطيعًا له .
-
Ona ( İbrahim ' e ) İshak ' ı , üstelik bir de Yakub ' u ihsan ettik ve herbirini salih kimseler kıldık .وأنعم الله على إبراهيم ، فوهب له ابنه إسحاق حين دعاه ، ووهب له من إسحاق يعقوب زيادة على ذلك ، وكلٌّ من إبراهيم وإسحاق ويعقوب جعله الله صالحًا مطيعًا له .
-
Ona ayrıca İshak ' ı , üstelik bir de Yâkub ’ u ihsan ettik . Hepsini de erdemli insanlar kıldık .وأنعم الله على إبراهيم ، فوهب له ابنه إسحاق حين دعاه ، ووهب له من إسحاق يعقوب زيادة على ذلك ، وكلٌّ من إبراهيم وإسحاق ويعقوب جعله الله صالحًا مطيعًا له .